Translation




 

 

 
 
French to English French to German French to Italian French to Spanish
French to Japanese French to Korean French to Russian French to Chinese (Simplified)
 

 

 
 

 

 

 

 

Ombre et lumière

26 juillet 2011 2 26 /07 /juillet /2011 06:30

 

Cela sent très bon.

Quand il y en a pour 1, il y en a pour 2

J'ai faim !

         



Signification au 21ème siècle :

  "Mettre la table" signifie ......... (Mais dois je vraiment vous l'expliquer ?). A notre époque, il serait plus logique de dire : "mettre les couverts" puisque la table est toujours installée et positionnée dans la pièce.
 
 
 
Naissance :

   Au 10ème siècle ?
 
 
 
Origine de l'expression :

   Les "gens du peuple" vivaient dans une petite maison souvent composée d'une seule pièce. Les meubles étaient rares et la place manquait. Tous les aménagements étaient fonctionnels.
   A l'heure du repas, on disposait 2 tréteaux et dessus, on posait une planche pour "mettre la table" au centre de la pièce. A la fin du repas, on "débarrassait la table".

 

 
 

Souhaitez vous retourner vers le menu des expressions ?

Partager cet article

Repost 0
Published by Le Chevalier Dauphinois - dans Les Expressions
commenter cet article

commentaires

Anne la Dauphinoise 28/07/2011 20:28


... Lever la table, pour mieux en toucher les dessous ?... oh, oh, Chevalier !...


Le Chevalier Dauphinois 31/07/2011 10:41



Les dessous ?... Mais, que se passe t il sous la table...   Hoo, princesse... point coquinerie vous imaginez.




Anne la Dauphinoise 26/07/2011 21:32


Je vous embête, Chevalier, mais croyez-vous que c'était uniquement chez "les gens du peuple" que l'on mettait la table, comme vous le décrivez ?
... Il me semble que chez les "grands" de ce temps aussi, il fallait bien "déballer" tréteaux et planches si l'on voulait manger...
... De plus, en ce temps-là, n'était-ce point également l'habitude pour les rois, princes etc... de manger dans leur chambre avec leurs invités ? (lorsque le nombre était limité, évidemment) où
point de table ne se trouvait bien entendu... je l'ai lu chez Philippe de Commynes, notamment, à propos de Louis XI qui "feit mettre la table en sa chambre".

... Quoi qu'il en soit, et à mon avis dans certains cas:
Il vaut mieux mettre la table, et ne point "se mettre à table" !...


Le Chevalier Dauphinois 27/07/2011 23:25



"Se mettre à table"... avant de "lever la table"


  Vous avez raison princesse, même la noblesse au Moyan Âge avait un "mobilier" mobile. D'ailleur dans la grande salle du château, il y avait des tables pour les repas avec invités puis
elles étaient enlevées pour rendre justce ou revecoir des visiteurs.


  Ma prose est un peu limité.... Je la referai prochainement. ;)



Philomène 21/06/2011 21:12


Voilà ! J'ai appris l'origine de l'expression grâce à toi, grand merci.


Le Chevalier Dauphinois 21/06/2011 23:50



Alors... Quand est ce que l'on mange ? 



Joce 06/12/2009 20:24


Je connaissais déjà l'origine de l'expression (normal je suis gourmande et tout ce qui concerne la table...).
Et toi connais-tu l'origine du salut militaire ? Je l'ai appris voilà peu : Au moyen-âge, les chevaliers remontaient la "visière" de leur casque pour saluer. Depuis, les casques ont disparu mais le
geste est resté.
Bonne soirée Chevalier !


Le Chevalier Dauphinois 06/12/2009 22:28



J'avais aussi lu, il y a bien longtemps, cette théorie du salut. Mais cela n'a pas été confirmé par mes 2 dictionnaires des expressions et des mots.  Mais elle est si crédible que je la
retiens ;)